There must be some way out of here

giullare

Stańczyk – Jan Matejko (1838-1893)

“There must be some way out of here,” said the joker to the thief,
“There’s too much confusion, I can’t get no relief.
Businessmen, they drink my wine, plowmen dig my earth,
None of them along the line know what any of it is worth.”

“Ci deve essere un qualche modo di uscire da qui,”
disse il buffone al ladro,
“C’è troppa confusione qui, non riesco ad avere sollievo.
Uomini d’affari, bevono il mio vino, contadini arano la mia terra,
Nessuno di loro, lungo il confine, sa quale sia il suo valore”

(All Along the Watchtower – Bob Dylan)

Fonte immagine: fotka.pl

Tiziano Matteucci

"Siede la terra dove nata fui / su la marina dove ’l Po discende / per aver pace co’ seguaci sui."(Dante Alighieri - Inferno, V).
Per il resto non c'e' molto da dire.
Pensionato italiano che ora risiede in una cittadina del nord ovest della Thailandia per un assieme di causalità e convenienze ... c'è solo una cosa certa: "faccio cerchi sull'acqua ... per far divertire i sassi" (Premdas)

Latest posts by Tiziano Matteucci (see all)

About Tiziano Matteucci

"Siede la terra dove nata fui / su la marina dove ’l Po discende / per aver pace co’ seguaci sui." (Dante Alighieri - Inferno, V). Per il resto non c'e' molto da dire. Pensionato italiano che ora risiede in una cittadina del nord ovest della Thailandia per un assieme di causalità e convenienze ... c'è solo una cosa certa: "faccio cerchi sull'acqua ... per far divertire i sassi" (Premdas)
This entry was posted in Poesia, Thailandia and tagged . Bookmark the permalink.

Cosa ne pensi di questo post? Lascia un commento