Loi, Loi Krathong

วัน เพ็ญ เดือน สิบสอง
น้ำ ก็ นอง เต็ม ตลิ่ง
เรา ทั้ง หลาย ชาย หญิง สนุก กัน จริง วัน ลอย กระทง
ลอย ลอย กระทง, ลอย ลอย กระทง
ลอย ลอย กระทง กัน แล้ว ขอ เชิญ น้อง แก้ว ออก มา รำวง
รำวง วัน ลอย กระทง, รำวง วัน ลอย กระทง
บุญ จะ ส่ง ให้ เรา สุข ใจ, บุญ จะ ส่ง ให้ เรา สุข ใจ
บุญ จะ ส่ง ให้ เรา สุข ใจ, บุญ จะ ส่ง ให้ เรา สุข ใจ

Traslitterazione:
wan pen duan sip song
nam koh nong tem taling
rao tanglai chai ying sanuk ganjing wan Loi Krathong
Loi Loi Krathong, Loi Loi Krathong,
Loi Loi Krathong gan leu koh cion nong keo ok ma ramwung
ramwung wạn Loi Krathong, ramwung wạn Loi Krathong
bun cha song hai rau sukchai, bun cha song hai rau sukchai
bun cha song hai rau sukchai, bun cha song hai rau sukchai

Traduzione italiana:

La luna piena del dodicesimo mese,
È  come l’acqua che riempie le sponde,
Noi tutti, uomini e donne, siamo veramente felici nel giorno di Loi Krathong,
Galleggiano, galleggiano i krathong; galleggiano, galleggiano i krathong.
E dopo che il nostro krathong ha galleggiato, ti prego, mia cara, vieni fuori e danza Ramwung
Ramwung nel giorno di Loi Krathong, Ramwung nel giorno di Loi Krathong,
Buon merito ci porta la felicità, buon merito ci porta la felicità,
buon merito ci porta la felicità, buon merito ci porta la felicità.

Note:
Dodicesimo mese [lunare]
Ramwung [danza tradizionale]
Merito [un concetto buddhista qui spiegato da un occidentale]

E dopo che i krathong hanno galleggiato, ti prego, mia cara ... - foto tiziano matteucci

E dopo che i krathong hanno galleggiato, ti prego, mia cara …

Tiziano Matteucci

"Siede la terra dove nata fui / su la marina dove ’l Po discende / per aver pace co’ seguaci sui."(Dante Alighieri - Inferno, V).
Per il resto non c'e' molto da dire.
Pensionato italiano che ora risiede in una cittadina del nord ovest della Thailandia per un assieme di causalità e convenienze ... c'è solo una cosa certa: "faccio cerchi sull'acqua ... per far divertire i sassi" (Premdas)

Latest posts by Tiziano Matteucci (see all)

About Tiziano Matteucci

"Siede la terra dove nata fui / su la marina dove ’l Po discende / per aver pace co’ seguaci sui." (Dante Alighieri - Inferno, V). Per il resto non c'e' molto da dire. Pensionato italiano che ora risiede in una cittadina del nord ovest della Thailandia per un assieme di causalità e convenienze ... c'è solo una cosa certa: "faccio cerchi sull'acqua ... per far divertire i sassi" (Premdas)
This entry was posted in Asia, Religione e Laicità, Thailandia and tagged , , . Bookmark the permalink.

Cosa ne pensi di questo post? Lascia un commento